2014-02-15

TZ. Habemus AntiChristum!

Gaudium Magnum: Habemus AntiChristum!
Latina
Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus AntiChristum!
Eminentissimum ac reverendissimum ac sanctum Dominum,
Dominum et Regem Vandalorum, Germanorum, Albarianorum et
Sanctae Ecclesiae Germanae Deum Adalbertum Baldurum,
Qui sibi nomen imposuit Cunrad44 Quadraginta Quattuor.

Vandalsca
Ogłašam vam radość v’elcom:
Mamy AntiChrista!
Najvybitniejšego i najgodniejszego i śv’entego domina,
domina i cinga vandali, germanóv, albarjanóv i
śv’entej gromady germansc’ej boga adalberta baldura,
ctóry sob’e im’e přybrał Cunrad44 čterdz’eści i čtery.

Polska
Ogłaszam wam radość wielką:
Mamy AntiChrista!
Najwybitniejszego i najgodniejszego i świętego Pana,
Pana i króla Vandali, Germanów, Albarjan i
Świętej Gromady Germanskiej Boga Adalberta Baldura,
który sobie imię przybrał Cunrad44 Czterdzieści i Cztery.

English
I announce to you a great joy:
We have The AntiChrist!
The Most Eminent and Reverend and Holy Lord,
Lord and the King of Vandals, Germans, Albaryans,
the God Adalbert Baldur of the Holy German Church ,
Who takes to himself the name Cunrad44 Forty and Four



Inne wieści o AntiChriste

AntiChristos na wiki.Cunrad44

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz